Не сахар


Под катом - 32 скана (большие, но не тяжелые) и перевод с литовского (относительно литературный by Me&Google)


Перевод кривой, само собой. Многих слов переводчик не знает, пришлось додумывать по смыслу. Если кто-то сможет лучше - я только рада))).

@темы: Юмор, Творчество о кошках

Комментарии
09.05.2009 в 18:55

...Протоны и электроны... Просто протоны и электроны...
Очень мило! Некоторые советы заставили улыбнуться, так как будто читала про свою пусю. Спасибо. :white:
09.05.2009 в 19:24

И чем могла б тебе помочь? От счастья я не исцеляю. (с)
Aloria спасибо=)
10.05.2009 в 11:32

А ты уже научился заряжать левой ногой свой телефон?
Прикольно, похоже на признак кошкости ))
www.student.ipfw.edu/~osbodr01/hallmarks/hallma...
10.05.2009 в 13:29

Не сахар
SonicCat, ну да, немного.
Если б я еще перевела по-человечески))). Но это сложно делать, совершенно не зная языка.
10.05.2009 в 13:50

Бес без бесчувствия
Aloria Очень похоже на "Как стать счастливым котом" Пратчета :)
10.05.2009 в 14:00

Не сахар
Пани В., все претензии - к Kathryn Banasky Boranian)).

Кстати, я только сейчас заметила, что у меня на втором скане перевод неадекватный - он относится к суперобложке, я ее здесь вообще не выложила.
11.05.2009 в 00:38

Искатель @сокровищ
Можно процитировать?
11.05.2009 в 00:38

Не сахар
Diary best, конечно)).
11.05.2009 в 00:45

Искатель @сокровищ
Спасиб ))
11.05.2009 в 14:11

Не сахар
Здесь - более правильный перевод, если что.
11.05.2009 в 17:36

«Все проходит и все продается. Человек - такой же товар, как и все остальное, и у каждого из нас есть свой срок годности.»
ооо!литовский))
elgdamasi pagal blogos katytes patarimus visada gali buti švelni ir ižuli-когда следуешь советам плохой кошки,всегда можешь быть милым и наглой
kas čia vadovauja-кто здесь руководит
niekada neateik be dovanos-никогда не приходи без подарка
nulipk!-слезь!
bet kur ir bet kadaкогда и где угодно
katyte elgiasi taip,kaip reikai-котенок ведет себя так,как надо
atsitrauk,bet nepasiduok-отойди,но не сдавайся
pagauk,bet nepaleisk-слови,но не отпусти
bet kokia kaina išlik nekalta-оставайся невиновной,любой ценой
žinok kada reiketu sleptis-знай когда нужно спрятаться
ну вот,а остальное правильно)